|
|
主頁→評論:文評文:曾國平The Catcher in the Rye J.D. Salinger著 此書中譯叫《麥田捕手》,作者是沙林傑,相信讀者在書店會見過。全書只有200頁,太好看了,我三天便看完。故事講述一名少年的經歷,探討「成長」這個早已被遺忘的問題。 筆者用了許多奇趣的語言,我猜也許是當時候青少年愛用的口語,從頭至尾fooking個不停。全書印象最深的,便是主角對事情的敏感,就算是小事一樁也可以想出許多東西來。這是青少年的特性。主角不喜歡phony(虛偽)的人和事,但他內向的性格使他只能想個不停而行動欠奉。 我們這一代的青少年讀物早已變成八掛週刊,所謂少年情懷早給扭曲成早熟的功利思想。這本小說教育當局一定不會推薦學生看,我猜理由有二:一、英文太深了,宜留待研究生以上程度人士閱讀;二、內容太大膽了,而且學生的時間應多用來看參考書。香港教育一向擅長培養笨蛋。 |
:: 主 頁 |